Деякі люди, спілкуючись українською мовою, досі плутають назву великого церковного свята Великдень з "Пасхою", паски називають "кулічами", а великодні яйця "яєчками".
Про те, чому це помилка та як правильно вживати дані слова, розповідає "Апостроф".
Читайте також: "Українці стають на коліна лише у молитві": Зеленський привітав віруючих з Великоднем
"Пасха"
У деяких областях України та класичних художніх творах українських письменників можна почути іншу назву Великодня - "Паска". Це не є помилкою, адже вже стало звичним у розмовній мові.
Водночас "Пасха" українською - є некоректним варіантом назви цього свята, адже в усіх словниках української мови закріплена назва саме "Великдень" або церковний, більш урочистий варіант "Воскресіння Христове", який також часто можна зустріти у художніх творах класиків.
Крім того, "Пасха" походить від "Пейсах" або "Песах" - іудейського свята у березні-квітні про виходів євреїв з Єгипту, де вони були в рабстві.
"Куліч"
У словниках української мови солодкий обрядовий хліб, який печуть на це свято, називається "паска". Водночас "куліча" взагалі у державній мові України не існує, адже це виключно російський варіант назви даної випічки.
Крім того, існує міф про те, що "паска" - це хліб з борошна, а "куліч" - десерт із сиру. Але стародавні українські традиції свідчать про те, що паску готують не завжди з борошна, а й з інших продуктів. Також помилкою є словосполучення "творожна паска", адже слова "творог" немає в українській мові, натомість, є слово "сир" - "сирна паска".
"Яєчка"
Курячі яйця, які розфарбовують в один колір до Великодня, називають "крашанками", а які з орнаментом - "писанками". Водночас іноді можна зустріти вживання слова "яєчка" у цьому контексті, що є великою помилкою. Дане слово означає "парні чоловічі статеві залози".
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!
Раніше ми писали, як українські бійці святкують Великдень на передовій.
- Вас може зацікавити:
Відмовтеся від русизмів: як сказати українською "не умничай"
Позбувайтесь русизмів: як сказати українською "батюшка" і "матушка"
Замість "жіночко" та "мужчина": як гарно звернутись українською до незнайомої людини