RU  UA  EN

Вівторок, 18 червня
  • НБУ:USD 40.40
  • НБУ:EUR 43.25
НБУ:USD  40.40
Суспільство

Допомогти Збройним Силам України! Посилання для переказів

Новини

18 червня

Всі новини

Відмовтеся від русизмів: як сказати українською "не умничай"

Після початку повномасштабної війни багато українців вирішили почати розмовляти українською мовою. Такий перехід легким назвати не вийде. Часто можемо помітити за собою русизми, наприклад "не умничай".

Матеріал підготував "Апостроф".

Читайте також: Позбувайтесь русизмів: як сказати українською "батюшка" і "матушка"

Вислів "не умничай" вживається в побутовому мовленні. Зазвичай його використовують як реакцію на нав'язливе прагнення людини проявити ерудицію чи висловити свою думку, чи пораду, коли це не потрібно. В українській мові немає прямого перекладу сталого виразу "не умничай", однак існують відповідники, якими можна замінити цю фразу.

За бажання фразу можна перекласти як "не вигадуй", "не хитруй", "не мудруй".

Також цікавим сталим виразом є "не вчи вченого". Також здавна існують і приказки, які можна використовувати в такому разі: "Не вчи вченого їсти хліба печеного" або "Не будь такий розумний, як твого батька діти", “Не лізь із дурною головою”.

Раніше "Апостроф" писав про те, як правильно говорити "Підводити підсумки".

  • Вас може зацікавити:

"Під час" чи "підчас": як правильно писати українською і до чого тут юшка

Як тільки це не роблять: мовознавець пояснив, як писати числівник "пів" за новими правилами

Як українізувати російське слово "издержки"

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!