Мовні експерти розповіли про чергову поширену помилку, якої часто припускаються українці. Цього разу уточнили, як грамотно сказати українською мовою "батюшка" та "матушка".
Про це йдеться у матеріалах групи "Чиста мова" у соцмережі Facebook.
Читайте також: "Підводити підсумки": чому це помилка і як правильно казати українською
Як пояснюють фахівці, так називають священника та його дружину. Тоді як українській мові не властиві суфікси на кшталт: -ушк, -юшк. Натомість такі суфікси поширені в російській мові.
Українською коректні відповідники такі:
- піп, попадя;
- панотець, паніматка.
Оскільки з радянських часів слово "піп" має негативне забарвлення через тодішню атеїстичну пропаганду, тому більш ввічливо казати так:
- "отець",
- "отче".
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!
Раніше ми розповідали, як правильного сказати українською мовою "я переслідую ціль" або "ми переслідуємо мету".
- Вас також може зацікавити:
"Під час" чи "підчас": як правильно писати українською і до чого тут юшка
Як тільки це не роблять: мовознавець пояснив, як писати числівник "пів" за новими правилами