RU  UA  EN

понедельник, 6 мая
  • НБУ:USD 39.25
  • НБУ:EUR 41.90
НБУ:USD  39.25
Общество

Помочь Вооружённым Силам Украины! Ссылка для переводов

Новости

6 мая

Все новости

"Олія, масло, мастило": чем отличаются эти слова в украинском и русском языках

Украинцы часто могут использовать русизмы в повседневной жизни, даже когда речь идет о продуктах.

"Апостроф" рассказывает, чем отличаются слова масло, олія и мастило в украинском и русском языках.

Прежде чем использовать слово масло в повседневной жизни, необходимо проверить правильность его употребления:

  • Олія – жир растительного происхождения.
  • Масло – пищевой продукт животного и минерального происхождения.
  • Мастило – техническое вещество, используемое в транспорте.

Читайте также: С большой или с маленькой буквы: как правильно писать названия должностей в Украине

Также часто используется слово олива, которая является жировым веществом для смазывания поверхностей трения механизмов.

Таким образом, российское слово масло в украинском языке имеет три соответствия: масло, мастило та олія. Поэтому когда вы говорите или пишете о машинных механизмах, правильнее использовать не масло и не олію, а мастило. Языковеды в очередной раз настаивают, что если вы не знаете, какое слово будет правильным при употреблении - лучше заглянуть в словарь и проверить.

Раньше мы рассказывали, можно ли считать русизмом слово "пылесос".

Вас может заинтересовать:

"Леденец" и "мороженое": как правильно называть сладости на украинском

Изучаем украинский: как правильно сказать "троллить", видео

Этой ошибки допускаются почти все: как правильно отвечать на вопрос "Который час?"