В украинском языке слово "мусимо" нужно использовать в том случае тогда, когда речь идет о крайней степени потребности.
Об этом рассказал языковед и учитель украинского языка Александр Авраменко
Читайте также: Никаких "пішли" и "давайте": как вежливо обращаться к человеку на украинском с просьбой
Например, этот глагол можно употреблять в предложении "ми мусимо негайно розпочати підготовку до ЗНО, бо зволікати вже не можна".
Если же категоричность отсутсвует, то рекомендуется использовать нейтральное слово "мати". Например, в предложении "я маю вам щось сказати".
"Когда же нет крайней нужды, а речь идет об обязанности или желательности чего-то, то употребляем слова "належить, годиться, треба". Например, "нам треба вивчити правила техніки безпеки". Но не "ми мусимо вивчити"...", — подчеркнул Авраменко.
Ранее "Апостроф" рассказывал, является ли русизмом слово "пылесос" и какие есть аналоги в украинском языке.
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!
- Вас также может заинтересовать:
"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени
"Військовий" или "воєнний": когда и как правильно употреблять эти слова
Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные заменители