RU  UA  EN

воскресенье, 28 апреля
  • НБУ:USD 39.35
  • НБУ:EUR 42.00
НБУ:USD  39.35
Общество

Помочь Вооружённым Силам Украины! Ссылка для переводов

Новости

28 апреля

27 апреля

Все новости

Как правильно поздравить на украинском с Новым годом

Приближаются Рождественские и новогодние праздники и в этом контексте нашим согражданам следует напомнить, почему в украинском языке неправильно приветствовать "З наступаючим Новим роком!".

Это объясняет образовательный портал "Мова – ДНК нації".

Читайте: Как правильно на украинском писать "капучино" и где ставить ударение в слове "лате": объяснение языковеда

Многие украинцы переводят это поздравление, калькуя с русского языка "наступающий" как "наступаючий". Но это некорректно, поскольку активные причастия настоящего времени, которые заканчиваются на "-ачий", "-ячий", "-учий", "-ючий", несвойственны украинскому языку, поэтому языковеды рекомендуют их избегать.

Так, "наступаючий" лучше заменить на "прийдешній" (грядущий). Ведь праздник ни на кого не "наступает", а "приходит" или "настает".

В Украине существуют свои традиционные приветствия, напоминают языковеды.

Итак, если хотите поздравить своих родных, друзей или коллег с приближением праздника, лучше использовать "аутентичные" варианты:

Щасливого Нового року!

Щастя тобі в Новому році!

Хай щастить Вам у Новому році!

Веселих свят!

З Різдвом Христовим!

Напомним, ранее мы писали, как правильно называть вечер перед Рождеством.

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!

  • Вас заинтересует:

"Крайній" или "останній" в очереди? Авраменко объяснил, как правильно говорить по-украински

Как называть на украинском кусок хлеба: правильные варианты

"Курити" или "палити"? Как желательно говорить по-украински