RU  UA  EN

воскресенье, 29 сентября
  • НБУ:USD 40.85
  • НБУ:EUR 45.40
НБУ:USD  40.85
Общество

Новости

28 сентября

Все новости

Многие делают ошибку: как правильно на украинском называть вареные и жареные яйца

Эксперты рассказали, как правильно на украинском языке называть популярные для завтрака блюда из вареных и жареных яиц.

Об этом рассказал языковед Александр Авраменко.

Читайте также: Как называть на украинском кусок хлеба: правильные варианты

Часто используемое "яйцо в смятку", по словам языковеда, правильно называть "некруте" ("м'яке") яйцо.

Что касается жареных яиц, то часто возникает вопрос, как правильно перевести на украинский блюдо яичница "глазунья". Александр Авраменко объясняет, что яичница с неразлитым желтком, не смешанным с белком, называется "оката яєчня".

Также, по словам языковеда, относительно правильности написания блюда - "яєшня", или "яєчня", то оба варианта написания верны.

В то же время "яєшня" в языковых словарях обозначена как устаревшее слово.

Ранее мы писали, как правильно сказать на украинском "заживляючий" і "обезболюючий".

  • Вас также может заинтересовать:

Эту ошибку допускают почти все: как правильно отвечать на вопрос "Котра година?"

"Відкривати", "відчиняти" чи "розплющувати": как лучше сказать по-украински

Как сказать на украинском "оставить в покое": советы языковеда Авраменко

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!