RU  UA  EN

воскресенье, 28 апреля
  • НБУ:USD 39.35
  • НБУ:EUR 42.00
НБУ:USD  39.35
Общество

Помочь Вооружённым Силам Украины! Ссылка для переводов

Новости

28 апреля

27 апреля

Все новости

Ученые обнаружили древние тексты Евангелия: чем интересна находка

В аббатстве Боббио на севере Италии нашли утраченную рукопись древнеримского астронома Клавдия Птолемея, а исследователь Григорий Кессель из Австрийской академии наук расшифровал скрытые слова на сирийском языке на найденном многослойном манускрипте с текстами Нового Завета, который примерно 1300 лет назад писец из Палестины взял книгу с текстом Евангелия, написанную сирийским текстом, и стер ее, ведь в то время в пустыне было мало пергамента, поэтому рукописи часто использовали повторно.

Об этом пишет ресурс Phys.org.

Священное Писание, как известно, переписывали и переводили на разные языки на протяжении многих веков и исследователь обнаружил один из древнейших переводов Евангелия, сделанный еще в ІІІ веке и скопированный в VI веке, на отдельных сохранившихся страницах манускрипта.

Читайте: Строили на века: ученые открыли один из секретов древних римлян

До этого ученым было известно только два манускрипта, которые содержали старосирийский перевод Евангелий.

Один из них хранится в Британской библиотеке в Лондоне, а другой обнаружили в монастыре Святой Екатерины на горе Синай. Фрагменты третьего манускрипта недавно удалось установить во время проекта "Синайские палимпсесты" ("Sinai Palimpsests Project").

Кессель с помощью ультрафиолетовой фотографии обнаружил в манускрипте Ватиканской библиотеки третий слой текста, то есть двойной палимпсест. Этот найденный фрагмент пока единственный известный из четвертого манускрипта, свидетельствующий о старосирийской версии текстовой передачи Евангелий.

В греческом варианте Евангелия от Матфея, глава 12, стих 1 говорит: "В то время Иисус переходил полями в субботу. А ученики Его проголодались, и стали срывать колосья и есть", то в сирийском переводе сказано: "[…] начали срывать колосья, растирать их в руках и есть".

Считается, что на сирийском языке пользовались арамейскоязычные христиане Восточного Средиземноморья. Наибольший его расцвет и распространение начались со II века, когда на него перевели Библию, что и стало каноническим у христиан-сирийцев.

Этот текст написали по меньшей мере на столетие раньше древних дошедших до нас греческих рукописей, включая Синайский кодекс. Древнейшие сохранившиеся рукописи с этим сирийским переводом датируются 6 веком и сохранились в стертых слоях, так называемых палимпсестах, состоящих из новых пергаментных листов.

Напомним, что британские археологи обнаружили город эпохи Древнего Рима.

  • Вас может заинтересовать:

Находка века: археологи обнаружили "библиотеку" раннего Китая - фото

В Польше раскопали тайник рыцарей Средневековья: чем уникален

Одна из древнейших в мире: как выглядит надпись с именем бога Одина