Языковые эксперты рассказали, как правильно перевести на украинский язык слово "заключается" и привели примеры наиболее частого использования.
Об этом сообщается в группе "Мова" в соцсети Facebook.
Читайте также: Это не диалект и не древнее слово: как по-украински сказать "творог"
Так, языковеды отметили, что в украинском языке слова "заключать(ся)" нет, поэтому правильно говорить:
▪️ укласти угоду, підписати договір (а не "заключити договір");
▪️ питання / проблема полягає в тому… (а не "питання заключається");
▪️ обійняти друга (а не "заключити в обійми");
▪️ брати шлюб (а не "заключити шлюб");
▪️ брати в лапки (а не "заключити в лапки");
▪️ ув’язнювати (а не "заключити в тюрьму").
Ранее "Апостроф" рассказывал, является ли русизмом слово "пылесос" и какие есть аналоги в украинском языке.
Вас также может заинтересовать:
Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные заменители
"Військовий" или "воєнний": когда и как правильно употреблять эти слова
"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!