Мовознавці розповіли, чим замінити запозичене з російської мови слово "кульок".
Про це йдеться на порталі Kyivdictionary.
Читайте також: Викорінюємо суржик: як правильно сказати українською "замочна скважина"
Оскільки таке слово запозичене, то експерти радять його уникати. Натомість рекомендують використовувати відповідники:
- пакет;
- торба;
- торбинка;
- мішок;
- мішечок.
Як зауважують спеціалісти, сумніви щодо доцільності вживання слова пакет часто спричинені тим, що "Словник української мови" в 11 томах (СУМ-11) визначає пакет тільки як паперовий мішок. Книгу видано протягом 1970–1980 років, через це значна кількість визначень морально застаріла. Дотримуватися неактуального визначення та поділяти термінологічно значення слів "кульок" і пакет виглядає штучно.
Проте на заміну слову кульок краще вживати будь-які з наведених варіантів.
Раніше ми пояснювали, як правильно вживати в українській мові такі слова, як "відкривати", "відмикати" та "відчиняти".
- Вас також може зацікавити:
Приймати міри: чому це помилка і як сказати українською правильно
Не "врач", не "пожежний" і не "IT-шник": як називати професії українською правильно
Говоримо українською грамотно: де правильно ставити наголос в слові "піцерія"