RU  UA  EN

Вівторок, 21 травня
  • НБУ:USD 39.40
  • НБУ:EUR 42.50
НБУ:USD  39.40
Суспільство

Допомогти Збройним Силам України! Посилання для переказів

Новини

20 травня

Всі новини

Воїтельки та войовниці: як правильно українською називати жінок-військових

В Україні один із найвищих показників кількості жінок у збройних силах серед армій світу й станом на 1 березня у ЗСУ працювали 60 538 жінок, але не усі правильно називають військовослужбовиць.

Як пояснює редакторка Ольга Васильєва, в українській мові "вояк" означає того, хто воює, б'ється з ворогом, а жіночим родом до "вояка" є "воячка".

Читайте: Не Свєта і не Лєна: як правильно вживати зменшені форми жіночих імен

Окрім того, можна вживати слово "войовниця", "воїтелька" чи "воїнка".

Солдатка тепер, коли жінки теж воюють, набуло іншого значення — не дружина чи вдова солдата, а жіночий рід до слова "солдат". Якщо ж вживати у значенні "дружина солдата", тоді доцільним був би суфікс -ш-, як в архаїзмах російського походження "генеральша" та "офіцерша", що їх внесли до українських словників за російської імперії.

Питомими українськими словами є пані директорова, генералова, аптекарева, ковалева тощо, а в простолюдді — генералиха, ковалиха, бондариха. Ці форми відбиті в літературних творах класиків і фольклорі.

Інші жіночі військові звання:

  • сержантка;
  • лейтенантка;
  • капітанка;
  • майорка;
  • підполковниця, полковниця;
  • генералка;
  • генерал-майорка;
  • генерал-лейтенантка.

Суфікс -ес- у фемінітивах вживається найрідше. Його ми вибираємо, наприклад, щоб уникнути небажаної омонімії: пілотка — це головний убір, тому пілотеса; або якщо фемінітиви запозичені з грецької (поетеса, дияконеса, патронеса) чи англійської (стюардеса).

Фемінітиви до боєць та борець — бійчиня, борчиня.

Фемінітиви до військовослужбовець/військовик — військовослужбовка/військовичка.

Фемінітив до офіцер — офіцерка.

Нагадаємо, раніше ми писали, як правильно сказати українською "першіння в горлі".

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!

  • Вас може зацікавити:

"Замерзла" і "замерз": чому це неправильно і як виправити помилку

Викорінюємо суржик: як сказати українською "головокружіння"

Як сказати "не умнічай" українською: цікаві відповідники, про які мало хто знає