RU  UA  EN

Неділя, 24 листопада
  • НБУ:USD 41.05
  • НБУ:EUR 42.85
НБУ:USD  41.05
Суспільство

Новини

24 листопада

Всі новини

Як правильно українською сказати картопля "в мундирах"

Люди, які не так давно почали вживати у побуті українську мову, часто роблять помилки, використовуючи у сталих фразах кальку з російської. Стосується це й виразу "картопля у мундирах".

Як правильно вживати назву цієї простої та смачної страви українською, розповіли мовознавці.

Читайте також: Як перекласти на українську слово "однофамилец": пояснення мовознавця

Фахівці радять замість "в мундирах" вживати вираз "картопля в лушпинні". Окрім того, кальковане словосполучення можна замінити на: "нелупка"; "бульба в луспі"; "барабосля в лушпинні; "бараболі з лупиною", або "бульба в штанях".

Картопля в лушпинні — це картопля, яка зварена цілою в шкірці. Гаряча картопля подається як гарнір до риби або м'яса і очищується від шкірки за столом. Існують спеціальні виделки для чищення картоплі. Молоду ретельно помиту картоплю, яка зварена в лушпинні, їдять разом зі шкіркою.

Раніше ми розповідали, як сказати українською "входить во вкус".

  • Вас може зацікавити:

Говоримо українською правильно: в чому різниця між словами "страсний" та "пристрасний"

"Згодний" чи "згідний": мовознавець сказав, як буде правильно українською

У чому різниця між "числом" і "цифрою": відомий мовознавець дав відповідь