В українській мові є слово, яке позначає людей з однаковими прізвищами та має схожість з російською мовою. Це слово – "однофамілець", яке утворено з латинської.
Про це повідомив український мовознавець та учитель Олександр Авраменко в етері "Сніданку з 1+1".
Читайте також: "Доброго вечора", "добривечір" чи "добрий вечір": як правильно вітатися українською
За його словами, "однофамілець" не є суржиком, адже друга частина "-фамілець" утворена з латини, що позначає сім'ю або родину.
"Також у нашій мові є прикметник "фамільний" – те саме, що і "родовий": "фамільний альбом", "фамільне срібло", яке передають у спадок", – уточнив Авраменко.
Крім того, мовознавець зауважив, що органічніше українською мовою будуть звучати слова, які мають рідні відповідники іншомовним словам. Зокрема, "фамільний альбом" можна замінити на "родинний альбом", а слово "однофамілець" можна замінити на "тезко" (не "тьозка").
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!
Раніше ми пояснювали, як українською сказати слово "благополуччя".
- Вас може зацікавити:
Говоримо українською правильно: в чому різниця між словами "страсний" та "пристрасний"
"Згодний" чи "згідний": мовознавець сказав, як буде правильно українською
У чому різниця між "числом" і "цифрою": відомий мовознавець дав відповідь