Все більше російськомовних українців в побуті переходять на українську мову. Проте подекуди продовжують вживатися русизми. Як, наприклад, вживання словосполучення "на протязі".
Як правильно вживати це словосполучення українською - розповіли мовознавці.
Читайте також: "З тих пір" і "до тих пір": як правильно сказати українською
Час від часу, аби позначити у мові певний відрізок часу, українці вживають словосполучення "на протязі". Це груба помилка, оскільки це словосполучення має означати "на сквозняке".
Мовознавці радять говорити правильно "протягом певного часу", або "упродовж".
Так, в українській мові вживається словосполучення "на протязі". Однак воно означає, що людина чи якась річ опинилася під потоком повітря, яким продувається приміщення. Тому "на протязі" – означає стояти під струменями повітря.
А "протягом", упродовж чи впродовж – означає тривалість дії або процесу, чи час існування чогось.
Раніше "Апостроф" розповідав, чи є русизмом слово "пилосос" і які є аналоги в українській мові.
Вас може зацікавити:
"Добрий ранок" чи "доброго ранку": вчимося правильно вітатися
Жодних "пішли" і "давайте": як ввічливо звертатися до людини українською із проханням
"Заживляючий" і "обезболюючий": як правильно сказати українською
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!