Все більше російськомовних українців в побуті переходять на українську мову. Проте подекуди продовжують вживатися русизми. Як, наприклад, вживання словосполучення "на протязі".

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

Як правильно вживати це словосполучення українською - розповіли мовознавці.

Читайте також: "З тих пір" і "до тих пір": як правильно сказати українською

Час від часу, аби позначити у мові певний відрізок часу, українці вживають словосполучення "на протязі". Це груба помилка, оскільки це словосполучення має означати "на сквозняке".

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

Мовознавці радять говорити правильно "протягом певного часу", або "упродовж".

Так, в українській мові вживається словосполучення "на протязі". Однак воно означає, що людина чи якась річ опинилася під потоком повітря, яким продувається приміщення. Тому "на протязі" – означає стояти під струменями повітря.

А "протягом", упродовж чи впродовж – означає тривалість дії або процесу, чи час існування чогось.

Раніше "Апостроф" розповідав, чи є русизмом слово "пилосос" і які є аналоги в українській мові.

Вас може зацікавити:

"Добрий ранок" чи "доброго ранку": вчимося правильно вітатися

Жодних "пішли" і "давайте": як ввічливо звертатися до людини українською із проханням

"Заживляючий" і "обезболюючий": як правильно сказати українською

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!