Аби викристалізувати свою українську мову, необхідно більше запам'ятовувати замінників з російської на українську. Мовознавець розповів, як правильно перекладати такі прикметники, як "востребованный", "косноязычный" та "томный".
Про це повідомив відомий вчитель, мовознавець Олександр Авраменко в етері "Сніданок з 1+1".
Читайте також: Рижий чи рудий: як сказати правильно українською
Словники пропонують перекладати "востребованный" як "затребуваний", або ж використовувати синоніми, які можна вставляти залежно від контексту: "важливий", "бажаний", "потрібний", "значимий", "запитаний", "запотребуваний" тощо.
"Востребованный товар" українською "затребуваний або ж запитаний товар". Як сказати українською "косноязычие, косноязычный человек"? Українською буде так: "недорікуватість, недорікувата людина". А ще можна сказати "гугнявый" або ж "недомовний", - розповів мовознавець.
Водночас прикметник "томный" перекладається українською як "млосний". Наприклад, "млосний погляд".
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!
Раніше ми розповідали, як правильно сказати українською "роковая женщина".
- Вас може зацікавити:
Говоримо українською правильно: де треба ставити наголос в слові "листопад"
"Маля" і "немовля": в чому різниця і як правильно вживати в українській мові
Чому не можна казати "нанести удар" і як сказати правильно українською