При переходе с русского на украинский язык можно затруднятся с переводом некоторых слов, которые мы часто используем, например, "пододеятель". Также запутать может слово холостяк.
Языковед и учитель Александр Авраменко рассказал в эфире "1+1", как правильно употреблять это слово.
Читайте также: Является ли слово "пылесос" русизмом: объяснение известного языковеда
Он рассказал о том, что в словарях украинского языка такого слова, как "холостяк", потому неправильно его употреблять.
Вместо него можно употреблять слово - "неодружений". "Здавна неодруженого чоловіка в Україні називають парубком, а чоловіка старшого віку – старим парубком", — рассказал преподаватель.
Как правильно говорить - "заміжня" женщина или "одружена"
"В нашем языке есть слова "заміжня жінк" та "одружена", и они синонимы. Правда, в деловой речи, например, в анкете лучше написать "одружена чи неодружена, а не заміжня", — рассказал учитель.
Напомним, ранее "Апостроф" также рассказывал о том, как сказать "однофамилец" на украинском языке.
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности про язык. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!
- Вас также может заинтересовать:
Изучаем украинский: как правильно сказать "троллить", видео
"Відмінити" или "скасувати"? Как правильно в украинском употреблять эти слова
"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени