Языковые эксперты дали объяснение, как правильно отреагировать на украинском, когда человек чихает.
Об этом говорится на портале Ukrainian.stackexchange.
Читайте также: Это не диалект и не древнее слово: как по-украински сказать "творог"
По словам языковедов, речь идет о таких выражениях, которые, как правило, применяет окружение по отношению к чихнувшему лицу: "будь здоровий!" или "будь здоров!".
Традиция реагировать на того, кто чихнул, довольно древняя. В частности, англичане говорят: "Да благословит тебя Бог!", немцы и славяне желают чихнущему здоровья, а итальянцы выражают пожелания счастья. Примечательно, что на Ближнем и Среднем Востоке люди обычно кланяются в сторону чихнущего и хлопают в ладони.
Считается, что, когда окружение говорит "будь здоровий", то так выражает пожелание здоровья чихнущему. Если же ничего не говорят, то человек может почувствовать себя неловко. Поэтому следует употреблять именно эту фразу, а не "будь здоров".
В то время как "будь здоров", в частности, употребляют как устоявшуюся форму прощания или реже поздравления во время встречи с кем-либо:
- "Будь здоров, Будьте здорові";
- "Ну, будь же здоровенька та веселенька та нас швидше потіш!" (М. Старицький);
- "Добривечір вам!.. Будьте здорові! - сказали бурлаки до хазяїна" (І. Нечуй-Левицький).
Ранее мы писали как правильно сказать на украинском "з тих пір" и "до тих пір".
- Вас также может заинтересовать:
Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные заменители
"Військовий" или "воєнний": когда и как правильно употреблять эти слова
"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!