С 12 по 14 декабря 2025 года в Токио состоялся первый в истории фестиваль украинской литературы в Японии – "Голоса из Украины". Инициаторами происшествия стали директор литературного агентства Ovo Виктория Матюша и литературная агент Дария Мураками. О проведении фестиваля сообщили Общественное Культура.

По словам Матюши, японская аудитория хорошо ориентируется в событиях российско-украинской войны и испытывает эмоциональную близость к Украине из-за собственного исторического опыта.

Читайте также: "Книга года BBC 2025" объявила троих победителей.

picture
Постеры фестиваля "Голоса из Украины"
Фото: Общественное Культура

"Японское общество хорошо знакомо с военной ситуацией в Украине и внимательно следит за событиями. Из-за собственного геополитического расположения и жизни в окружении не всегда дружественных соседей японцы чувствуют определенное родство с Украиной. Отдельно очень сильным мостиком для взаимопонимания остается опыт Чернобыльской трагедии" она.

Организаторы признавались, что сначала ожидали интереса, прежде всего, со стороны украинской диаспоры, однако большинство посетителей составляли именно японские читатели. Они подчеркивают, что культурное присутствие Украины в Японии имеет долгосрочное значение, ведь страна с более чем 120 миллионами населения является важным книжным рынком и стратегическим партнером. В будущем "Голоса из Украины" планируют сделать ежегодным фестивалем и стимулировать переводы украинских авторов на японский язык.

Продолжение после рекламы
РЕКЛАМА

В программе фестиваля приняли участие Елена Герасимьюк, Татьяна Власова, Павел Матюша, Тамара Ореха Зерня, Марьяна Савка, Елена Грабб, а также Дмитрий Лазуткин, приобщившийся онлайн.

Продолжение после рекламы
РЕКЛАМА
picture
Перформанс "Echoes/Эхо" Елены Герасимьюк и Павла Матюши на фестивале "Голоса из Украины" в Токио
Фото: Общественное Культура

Открытием стал перформанс "Echoes/Эхо" Елены Герасимьюк и Павла Матюши, посвященный украинским поэтам, погибшим в результате российской агрессии. В нем звучали тексты Глеба Бабича, Ильи Чернилевского, Виктории Амелиной, Владимира Вакуленко-К, Максима Кривцова и других. Ранее этот перформанс был показан во Франкфурте и Яссах, а в Японии он получил мощный эмоциональный отклик и был показан на национальном телевидении.

Программу также дополнили поэтически музыкальные события, публичные разговоры и формат "кофе с автором" с Марьяной Савкой и Татьяной Власовой.

"Поскольку мы поняли, что им интересен формат индивидуального общения, у нас два дня был формат кофе с автором. Также японцы предложили, что они со своей стороны предоставят музыкантов – виолончель и скрипку – чтобы сделать общий поэтически-музыкальный перформанс, и получилось очень неожиданно удачно, хотя не было удачно, хотя не было удачно, хотя не было.

picture
Перформанс "Echoes/Эхо" на фестивале "Голоса из Украины"
Фото: Общественное Культура

Отдельное внимание привлекла дискуссия о развитии украинской литературы в Японии с участием переводчика Харады, который отметил глубину украинской поэзии и ее способности находить смыслы даже во время войны.

"И интересна была также очень дискуссия о литературе во время войны с Тамарой Ореха Зерня и Еленой Герасимьюк. Для них вот осознание того, что наша культура настолько древняя, как и их, и что несмотря на войну она продолжается, тоже было очень ценным", - добавила Матюша.

Поэтесса Татьяна Власова подчеркнула, что интерес японских читателей к украинской литературе носит постоянный характер и не сводится к реакции на новостной контекст. По ее словам, аудиторию интересует внутренний голос Украины – разговор о любви, свободе, памяти и человеческом опыте.

Фестиваль поддержали Международный фонд "Возрождение", Украинский институт книги и Посольство Украины в Японии, а посол лично открывал фестиваль.

Ранее в Украинском доме состоится книжный фестиваль.

Интересные новости для вас: