Лайм

Жара чи спека: як сказати правильно українською, щоб не зганьбитися

Викорінюємо суржик зі своєї мови!

Україна в останні дні знемагає від виснажливої спеки – стовпчики термометрів піднялися до+40 і вище. Допитливі українці зацікавилися – як же правильно говорити українською жара чи спека, щоб не видатися неуком.

Про випадки вживання розповіла кандидатка філологічних наук, очільниця освітнього проєкту "ProМовУ" Ксенія Тараненко на власній сторінці в Instagram.

Читайте також: Ніяких пішли і давайте: як чемно звертатися до людини українською з проханням

Філологиня пояснила, що слова жара і спека є українськими і їх вживання буде правильним, однак вони мають трохи різні значення.

"Існує упередження, що слово жара – це слово з російської мови, а українською треба говорити спека. А куди ж тоді подіти українські слова – жарити, жаркий, жар чи жаристий? Українською жара – це гаряча літня пора, а спека – це висока температура повітря чи приміщення", - пояснила філологиня.

Також Тараненко розповіла цікаву історію щодо можливого походження слова спека.

"Слово спека, мабуть, утворено від імені давнього слов’янського божества Пека, який був покровителем пекла, війни, кровопролиття та всілякої біди. Звідси і слова – пекло, безпека, пекучий чи спекатися", - розповіла філологиня.

Читайте також: Як сказати українською "речі б/у": єдиний відповідник.

Також науковиця пояснила, як правильно говорити про жару і спеку.

"Як би ми не називали гарячу літню пору, пам’ятаймо, що і спека, і жара можуть мати такі епітети: безвітряна, виснажлива, всевладна, густа, задушлива, невблаганна, нестерпна, нестямна, нечувана, стомлива чи шалена.

Говоріть українською правильно і витримуйте жару, і пам’ятайте, що вже час вигнати Пека з наших земель і спекатися окупантів", - резюмувала Тараненко.

Цікаві новини для вас:

  1. Не Даша і не Наташа: як звучать українською русифіковані жіночі імена.
  2. "Біля" чи "близько"? Як правильно сказати українською про приблизну кількість часу.
  3. Як на українську перекласти слово "пододеяльник": правильні замінники.

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!

Новини партнерів

Читайте також