RU  UA  EN

Неділя, 24 листопада
  • НБУ:USD 41.05
  • НБУ:EUR 42.85
НБУ:USD  41.05
Суспільство

Новини

24 листопада

Всі новини

Як правильно привітати українською з Новим роком

Наближаються Різдвяні та новорічні свята й у цьому контексті нашим співгромадянам слід нагадати, чому в українській мові не правильно вітати "З наступаючим Новим роком!".

Це пояснює освітній портал "Мова – ДНК нації".

Читайте: Як правильно українською писати "капучино" і де ставити наголос в слові "лате": пояснення мовознавця

Багато українців перекладає це привітання, калькуючи з російської мови "наступающий" як "наступаючий". Але це некоректно, оскільки активні дієприкметники теперішнього часу, які закінчуються на "-ачий", "-ячий", "-учий", "-ючий", невластиві українській мови, тому мовознавці наполегливо рекомендують їх уникати.

Так, "наступаючий" краще замінити на "прийдешній". Адже свято ні на кого не "наступає", а "приходить" чи "настає".

В Україні існують свої традиційні привітання, нагадують мовознавці.

Тож, якщо хочете привітати своїх рідних, друзів чи колег з наближенням свята, краще використовувати "автентичні" варіанти:

Щасливого Нового року!

Щастя тобі в Новому році!

Хай щастить Вам у Новому році!

Веселих свят!

З Різдвом Христовим!

Нагадаємо, раніше ми писали, як правильно називати вечір перед Різдвом.

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!

  • Вас зацікавить:

"Крайній" чи "останній" у черзі? Авраменко пояснив, як правильно казати українською

Як називати українською шматок хліба: правильні варіанти

"Курити" чи "палити"? Як бажано казати українською