Експерти пояснили чергові особливості вживання слів в українській мові. Цього разу розповіли, як правильно сказати словосполучення "строить глазки".
Про це йдеться на порталі Ukrainian.stackexchange.
Читайте також: Суржик чи норма? Що треба знати про слово "ніт"
Іноді можна почути дослівний переклад російського словосполучення "строить глазки" як "стріляти очима" та "будувати вічка", однак в українській мові є влучні та правильні відповідники.
Так, у "Словнику української мови" в 11 томах разом зі "стріляти очима" є ще такі варіанти:
- гострити очі (кидати короткі швидкі погляд, необов'язково кокетливі);
- стригти/стригнути оком/очима;
- стріляти/стрельнути оком/очима;
- стріляти/стрілити поглядом/поглядами.
Також в українській літературі можна знайти колоритні відповідники. А саме:
- бісики пускати;
- маніритися (широкий сенс);
- моргати на кого;
- очима грати;
- очима прясти.
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!
Раніше ми писали, як правильного сказати українською мовою "я переслідую ціль" або "ми переслідуємо мету".
- Вас також може зацікавити:
Позбувайтесь русизмів: як сказати українською "батюшка" і "матушка"
Як сказати українською "речі б/у": єдиний відповідник
Як сказати українською "с легким паром": влучні відповідники без суржика