Мовознавці нагадали особливості української мови та пояснили, як правильно сказати українською "сладкоєжка".
Про це розповіли на сайті "Oboz.ua.".
Читайте також: Як правильно сказати українською "по щелчку пальцев": влучні відповідники
Солодощі є улюбленою їжею багатьох людей, і це факт. Тому мова потребує спеціального слова для таких людей.
Багато недосвідчених ораторів використовують кальку з російського слова "сладкоежка" і називають його "солодкоїжка", хоч таке слово не зафіксоване в словниках.
В українській мові є декілька варіантів перекладу на вибір.
Одним з кращих варіантів буде слово "ласун/ласунка". Воно споріднене з дієсловом "ласувати", яке позначає процес поїдання чогось смачненького, як правило солодкого. Про ласування солоним кажуть "солонцювати".
Правильно: "вона справджя ласунка".
Не правильно: "вона справжня солодкоїжка".
Це слово також має спільнокореневі синоніми. Наприклад, жінок можна називати "ласухою" або "ласійками", а чоловіків "ласіями".
Як окремий випадок, прикметник "ласий" можна вжити у словосполученні "ласий до солодкого/тістечок/тортів/цукерок".
Також можна використати слова, як "солодій/солодійка", "сластолюбець/сластолюбиця".
В "Енеїді" Котляревського можна знайти екзотичне слово, як "ласощохлист".
Раніше "Апостроф" писав про те, як правильно сказати українською "пустишка" і "коляска"
- Вас може зацікавити:
Не засмічуйте мову суржиком: як сказати українською "пеняй на себя"
Не вживайте суржик: як сказати українською "востребованный"
Як перекласти на українську слово "однофамилец": пояснення мовознавця
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!