RU  UA  EN

понедельник, 25 ноября
  • НБУ:USD 41.05
  • НБУ:EUR 42.85
НБУ:USD  41.05
Общество

Новости

24 ноября

Все новости

Что означает аббревиатура "бомж" и как правильно сказать на украинском

Эксперты рассказали, что означает русское слово "бомж" и как его правильно заменить в украинском языке.

Об этом сообщил языковед Александр Авраменко.

Читайте также: Никаких "пішли" и "давайте": как вежливо обращаться к человеку на украинском с просьбой

По его словам, это слово уже попало в отдельные словари, получив статус якобы "нормативного", литературного. В то время как оно является чисто русской аббревиатурой, которая расшифровывается следующим образом: БОМЖ (без определенного места жительства).

Если же перевести на украинский, то получится аббревиатура, которая не читается как слово – БПМП (без певного місця проживання). Зато есть прекрасные соответствия, как назвать человека без постоянного жилья.

Правильно сказать на украинском:

  • безхатько;
  • безхатченко.

Ранее "Апостроф" рассказывал, как правильно сказать на украинском языке "я преследую цель" или "мы преследуем цель".

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!

  • Вас также может заинтересовать:

Не Даша и не Наташа: как звучат на украинском русифицированные женские имена

"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени

Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные заменители