RU  UA  EN

понедельник, 25 ноября
  • НБУ:USD 41.05
  • НБУ:EUR 42.85
НБУ:USD  41.05
Общество

Новости

24 ноября

Все новости

"Подснежник" или "пролисок": языковед объяснил, в чем отличие в украинском языке

Многие украинцев путают названия цветов, в частности ошибочно полагая, что "пролисок" - это лишь перевод с русского "подснежник".

Языковед Александр Авраменко объяснил, какая разница между этими многолетними первоцветами.

Читайте: Как перевести на украинский фразу "на корточках": есть несколько вариантов

"В чем заключается отличие "подснежником" и "пролиском". Это разные цветы и отличаются они не только внешне", - подчеркнул он.

Авраменко объяснил, что первыми в конце февраля зацветают белые "подснежники". За ними можно наблюдать в течение марта-апреля.

"Пролиски" же более теплолюбивы, поэтому распускаются на месяц позже, добавил языковед. Они имеют преимущественно мелкие голубые цветочки и в народе поэтому их называют "небесниками" или "небовым ключом".

Добавим, что подснежники (лат. Galanthus) имеют одинарный белый цветок. В роде насчитывается около 20 видов, занесенных в Красную книгу.

Подснежники (лат. Scilla) также являются редкими видами флоры. В Украине распространены три вида подснежников - подснежники двулистные, поникающие и осенние. Они имеют, в основном, мелкие голубые цветки, хотя, в общем, среди них встречаются растения и с белыми лепестками.

Напомним, ранее мы писали о 12 русизмах, от которых стоит избавиться раз и навсегда.

  • Читайте также:

Как будет "автомобиль" на украинском: наиболее колоритные варианты

Вирій, митець і шахівниця: каких еще украинских слов не понимают россияне

"Река" или "речка": как будет правильно на украинском языке