Часто в повседневном общении мы сталкиваемся с необходимостью выбора корректного прилагательного, а точнее — правильной степени сравнения среди трех возможных, особенно когда речь идет о сравнении и употреблении форм "кращий" и "найкращий" в украинском языке.
О примерах и нормах применения далее расскажет "Апостроф".
Читайте также: "Ви гарно виглядаєте": почему это неудачный комплимент и как говорить правильно на украинском
Стоит начать с того, что украинский язык имеет три степени сравнения прилагательных: обычный, высший и наивысший. Например, добрий — добріший — найдобріший.
При этом высшая (вторая) степень требует указания на то, с кем или с чем сравниваем: "Іван і Семен обидва добрі, але Семен добріший".
Когда мы считаем Семена лучшим среди всех, следует применить высшую степень сравнения: "Семен — найдобріший". Так же различаем большие объекты, например, слонов — великий, більший та найбільший.
Однако со словами "кращий" и "найкращий" часто может возникнуть путаница. Такое случается из-за длительного влияния российского языка, что привело к употреблению нами слова "кращий" в контексте "кращий університет", имея в виду "найкращий університет".Так вот такое употребление считается ошибочным в украинском языке.
К примеру, когда вы хотите выделить Степана как образцового ученика, стоит сказать: "Степан — найкращий учень школи".
Однако когда необходимо сравнить Степана и Ивана (то есть есть контекст для сравнения), следует применить высшую (вторую) форму сравнения: "Степан кращий за Івана". А сказать просто "Степан — кращий учень" уже нельзя, ведь не хватает контекста - лучше кого.
Напомним, ранее мы рассказывали, как грамотно извиниться на украинском.
- Вас также может заинтересовать:
"Великдень", "куліч" и "яєчка": ошибки в украинском языке, которые не стоит допускать
Откажитесь от русизмов: как сказать на украинском "не умничай"
Избавляйтесь от русизмов: как сказать на украинском "батюшка" и "матушка"
"Апостроф" запустил рубрику "Говоримо українською правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наш соловьиный язык звучал отовсюду!