Украинский язык богат на слова и выражения: в быту многие наши сограждане начали переходить на него. Однако не все украинцы знают о том, как правильно здороваться - "Добрий ранок" или "доброго ранку".
О том, как правильно здороваться, рассказывает "Апостроф".
Украинцы веками здоровались "Добрий день!" и "Добрий вечір!". Именно формы в именительном падеже наличествуют и в народном творчестве, и в произведениях писателей. "Доброго дня!" и "Доброго вечора!" почти отсутствуют и там, и там.
Читайте также: Учимся говорить правильно: как сказать "однофамилец" на украинском
Многие теперь думают, что "Доброго дня!" на украинском только так и нужно здороваться. Между тем, Анатолий Жилавый в своей статье "Як правильно вітатися" пишет: "Форму "Доброго дня!" придумали люди, которые раньше русский преподавали как иностранный, а теперь украинский преподавают как родной".
В других славянских языках тоже используются формы в именительном падеже: "dzień dobry" (польский), "dobry den" (чешский), "dobry deň" (словацкий), "добры дзень" (белорусский), "добор дан" (сербский).
Правильно говорить "Доброго ранку!" (вариант "Добрий ранок!" в корпусе текстов попадается реже), "Добрий день!" / "ДобрИдень!", "Добрий вечір!" / "ДобрИвечір!", "Добраніч!" / "На добраніч!".
Ранее "Апостроф" рассказывал, является ли слово "пылесос" русизмом и какие есть аналоги в украинском языке.
Вас также может заинтересовать:
"Військовий" или "воєнний": когда и как правильно употреблять эти слова
"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени
Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные заменители
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!