При разговоре на украинском языке, часто возникают сомнения, не только при употреблении слов "холостяк" и "холостячка", но и при использовании слов "спасибі" и "дякую".
Известный украинский языковед Александр Авраменко объяснил, как правильно употреблять эти два слова.
Читайте также: Никаких "пішли" и "давайте": как вежливо обращаться к человеку на украинском с просьбой
"Благодарность можно выражать словом "спасибі", которое живет в наших достопримечательностях с XVI века. Оно происходит от соединения слов "Спаси, Боже". Это соединение со временем срослось в одно слово "спасибі", - объяснил языковед.
Он подчеркнул, что слово "спасибі" просто является более распространенной этикетной формой благодарности.
"Усилить благодарность можно словами "очень" или "красно". Относительно того, какое из этих двух слов отдавать предпочтение – "дякую" или "спасибі" - они являются синонимами. Не важно, какое из этих слов выберете вы", - отметил Авраменко.
Ранее "Апостроф" рассказывал, является ли русизмом слово "пылесос" и какие есть аналоги в украинском языке.
Вас также может заинтересовать:
"Військовий" или "воєнний": когда и как правильно употреблять эти слова
"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени
Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные заменители
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!