RU  UA  EN

воскресенье, 28 апреля
  • НБУ:USD 39.35
  • НБУ:EUR 42.00
НБУ:USD  39.35
Общество

Помочь Вооружённым Силам Украины! Ссылка для переводов

Новости

28 апреля

27 апреля

Все новости

Боль в "пояснице" и "суставах": как правильно называть части тела на украинском

Из-за массы русизмов функционирование украинской медицинской терминологии является одной из важных проблем развития украинской медицины, поскольку для каждого из этих терминов есть соответствия.

Об этом пишет "24 канал".

Читайте также: Никаких "пішли" и "давайте": как вежливо обращаться к человеку на украинском с просьбой

Украинский язык разнообразен и для российского названия частей тела и мышц человека в нем есть соответствия. Например:

  • худеть - худнути;
  • мышца - мьяз.

Если вы уже решили усовершенствовать свое тело, перед тренировкой можете ознакомиться с названиями разных мышц. Но сначала не забывайте: вес не "лишний", а "зайвий" и мы говорим не о "мышцах", а о "мьязах". Также вы "худнете", а не "худеете".

Как называть мышцы правильно:

  • ягодичная - сиднычный;
  • портняжная - кравцевий;
  • трицепс - трицепс;
  • дельтовидная, трапециевидная, камбаловидная - дельтоподибный, трапециеподибный, камбалоподибный.

Следует отметить, что в процессе приближения украинского языка к русскому, стирание специфики украинского языка в украинскую медицинскую терминологию попал терминоэлемент "-видный". Имейте в виду: "-подобный" соответствует системе украинского языка, а "-видный" является откровенным русизмом.

полусухожильное - напивсухожильный;

приводящая - прывидный;

икроножная - литковий;

более широкая - найширший;

Также не мешало бы при случае запомнить, как правильно называть части человеческого тела. Да:

  • ягодицы - сидници;
  • позвоночник - хребет;
  • позвонки - хребци;
  • поясница - поперек;
  • суставы - суглобы;

Также имейте в виду: на украинском правильно говорить "биль" (мужской род). А мазь при повреждении застосовують, а не "применяют".

  • невыносимая боль - нестерпный биль;
  • применяйте - застосовуйте мазь.

Ранее "Апостроф" рассказывал, является ли русизмом слово "пылесос" и какие есть аналоги в украинском языке.

Вас также может заинтересовать:

"Військовий" или "воєнний": когда и как правильно употреблять эти слова

"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени

Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные заменители

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!