Після хвилі хейту, яка обрушилася на Сергія Бабкіна через співпрацю з росіянами, співак випустив пісню "Зрада". Текст треку викликав низку негативних реакцій, зокрема в ньому побачили насмішку над цінностяи українців. Музикант прокоментував скандал, уточнивши, що це "не виправдання", а "відповіді на звинувачення" тих, хто "зненавидів" пісню чи його самого після прослуховування.
"Багато людей почули там "висміювання" або навіть "тези руснявої пропаганди". Прикро, що це так, бо для мене Росія сьогодні - це ворожа країна-терорист, яку я ненавиджу", - заявив Бабкін, зазначивши, що своє ставлення до РФ музикою він показував ще у перші тижні російського вторгнення, коли переробив пісню "Солдат".
Читайте також: Маячня і сором: Олександр Еллерт присоромив гурт 5'nizza за виконання російською пісні "Солдат".
Чому у закордонному турі гурту 5'nizza, який проходить на підтримку України, він виконує російською "Солдат забытой богом страны", артист пояснив так:
"Гурт 5'nizza не випускає нових пісень багато років. З тих, що є, українською лише декілька. Так як можна зіграти концерт старих пісень, заради яких тисячі українців і прийшли, не виконуючи тих пісень? На своїх сольних концертах я граю пісні українською, бо вони відображають те, що я відчуваю і ким я є зараз, але я, на відміну від 5'nizza, пишу нові пісні".
Щодо пісні "Зрада", то для музиканта вона не є висміюванням. Бабкін заявив, що "кожен читає текст і слухає пісню через призму особистого досвіду, виховання, освіти та інтелекту". За його словами, головна ідея пісні не в тому, що хтось буквально вважає "зрадою" те, що написано в тексті.
"Для мене не може бути ніякого висміювання мови чи вишиванки, бо це означало б висміювання себе. Я – українець не в сенсі національності, бо за національністю я росіянин. Я – українець за політичною нацією, за вибором цінностей і культури. Тому ця пісня не є ніяким висміюванням української ідентичності", - написав співак.
Читайте також: Сніжана Бабкіна пояснила, чому її чоловік співає за кордоном російською мовою.
Бабкін додав, що росіяни під його музичними роботами останніх років називають його "бандерлогом" та "укронацистом". І вони, мовляв, не вбачають у його текстах співзвучності своєї пропаганди.
"Ті, хто звинувачує мене в тому, що я цією піснею якось розколюю суспільство, точно не слухали жодної з моїх попередніх пісень", - сказав музикант.
На звинувачення, що він не на фронті, співак заявив, що він щомісяця надсилає гроші військовим ЗСУ. За словами Бабкіна, за весь період повномасштабної війни він перерахував сотні тисяч євро і хоче дійти до мільйона.
"Я не збираю донати, я доначу свої, майже все, що заробляю. Якби кожен, хто написав про свою огиду під цим відео відправив би ЗСУ по 350 тисяч євро, то українське військо вже вигнало б з України русню", - заявив Бабкін.
Наприкінці допису артист написав, що гортаючи сотні коментарів під "Зрадою", натрапив лише на один негативний відгук від українського захисника. Бабкін вибачився перед воїном, якого могли образити рядки його пісні. "Вибач, друже, хоча ти, мабуть це і не прочитаєш".
Чи мав він на увазі Максима Колесникова, якого обурила пісня, артист не уточнив.
"Шановні діячі культури, є прохання до вас. Коли вам закидають щось неприємне, наприклад співробітництво з русньою, робіть що хочете - пишіть пісні, обмазуйтесь маркером, залучайте підтримку фанбази. Але не прикривайтеся бійцями на передку, як Бабкін у першому куплеті свого зрадогімнау", - писав у соцмережі звільнений з російського полону воїн ЗСУ, чиє фото з яблуком облетіло мережу.
Доброволець ЗСУ Максим Колесников
Читайте історію Максима Колесникова, який майже рік був у полоні.