Після повернення в Україну та засудження російської агресії Світлана Лобода почала випускати пісні українською мовою, однак і російськомовні композиції не зникли з її репертуару. Артистка дала інтерв'ю російській службі BBC, у якому пояснила свою позицію з приводу питання вибору мови.

Так, співачка заявила, що "російською в Україні говорять багато людей". Також вона сказала, що "не російська мова вбиває українців", і що "російська не належить владі РФ". "Не російська мова вбиває українських дітей і українських людей. Велика частина України говорить російською мовою. Російська мова не належить російській владі. Якби тільки російська влада говорила російською мовою, ми б категорично цією мовою не говорили. Але мільйони людей по всьому світу говорять російською мовою", - вважає виконавиця.

Читайте також: Це мінімальна реакція: Ігор Кондратюк висловився про скасований концерт Лободи у Києві.

Фото: twitter.com/o_lyalyalya

Що стосується випуску україномовних пісень, Лобода заявила, що композиції державною - це лише "локальна історія для українського ринку". За її словами, "російську розуміють багато людей у світі", і через це вона буде продовжувати створювати продукт для своєї російськомовної аудиторії.

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

"Я продовжуватиму писати пісні українською та російською мовами для своєї російськомовної аудиторії, тому що вона дуже велика, і це люди, які мене підтримують. Я знаю, що питання російської мови сьогодні дуже гостре в Україні. Але по світу, в Європі люди там, де я виступаю, говорять російською мовою. Вони українських пісень не розуміють взагалі, я їм перекладаю, пояснюю, але все одно потрібно розуміти, що це лише локальна історія для українського ринку. Але я з радістю буду це робити, тому що в Україні живе велика кількість прихильників, які мене люблять", - виправдалася знаменитість.

На свій захист Лобода додала, що випускає і україномовні пісні, а також, що з самого початку заявляла, що не буде перекладати російські хіти на державну. На думку артистки, це не є правильним:

"Я починаю новий шлях. Я багато роблю пісень українською мовою, ці пісні не зрозумілі моїй російськомовній аудиторії, тому я від самого початку говорила, що не планую перекладати українською свої пісні, які були написані російською. Я не вважаю, що це правильно. Далі я планую пісні англійською мовою".

Читайте на тему: В афіші не була вказана: Приходько відреагувала на виступ Брежнєвої у Києві.

Заяви про російську мову в Україні обурили користувачів мережі, особливо твердження про те, що "українська музика – історія локального ринку". Ось, що пишуть у соцмережах з цього приводу:

Фото: twitter.com/o_lyalyalya

"Українці не можуть вплинути на те, щоб Лобода припинила просувати себе на заході як українська співачка чи заборонити розміщувати жовто-блакитний прапор на афішах. Але коли буде чергова спроба повернення на українську сцену, тв та на радіо (а вона буде, бо у Лободи є українські піарники) - ці заяви стануть у пригоді. Та, можливо, врешті-решт Свєті набридне гратися в "локальную историю" і вона зосередиться на розвитку російськомовної культури, бо більше ж це робити нікому", - коментує ситуацію Telegram-канал "Культурна Прачечна".

Цікаві новини для вас:

Найцікавіші історії та новини дня тепер у Telegram! Підписуйтесь на канал theLime і дізнайтеся про них швидше.