Лайм

Лобода заступилася за російську мову в Україні і пояснила, навіщо заспівала українською

Співачка заявила, що має велику аудиторію російськомовних слухачів

Після повернення в Україну та засудження російської агресії Світлана Лобода почала випускати пісні українською мовою, однак і російськомовні композиції не зникли з її репертуару. Артистка дала інтерв'ю російській службі BBC, у якому пояснила свою позицію з приводу питання вибору мови.

Так, співачка заявила, що "російською в Україні говорять багато людей". Також вона сказала, що "не російська мова вбиває українців", і що "російська не належить владі РФ". "Не російська мова вбиває українських дітей і українських людей. Велика частина України говорить російською мовою. Російська мова не належить російській владі. Якби тільки російська влада говорила російською мовою, ми б категорично цією мовою не говорили. Але мільйони людей по всьому світу говорять російською мовою", - вважає виконавиця.

Читайте також: Це мінімальна реакція: Ігор Кондратюк висловився про скасований концерт Лободи у Києві.

Фото: twitter.com/o_lyalyalya

Що стосується випуску україномовних пісень, Лобода заявила, що композиції державною - це лише "локальна історія для українського ринку". За її словами, "російську розуміють багато людей у світі", і через це вона буде продовжувати створювати продукт для своєї російськомовної аудиторії.

"Я продовжуватиму писати пісні українською та російською мовами для своєї російськомовної аудиторії, тому що вона дуже велика, і це люди, які мене підтримують. Я знаю, що питання російської мови сьогодні дуже гостре в Україні. Але по світу, в Європі люди там, де я виступаю, говорять російською мовою. Вони українських пісень не розуміють взагалі, я їм перекладаю, пояснюю, але все одно потрібно розуміти, що це лише локальна історія для українського ринку. Але я з радістю буду це робити, тому що в Україні живе велика кількість прихильників, які мене люблять", - виправдалася знаменитість.

На свій захист Лобода додала, що випускає і україномовні пісні, а також, що з самого початку заявляла, що не буде перекладати російські хіти на державну. На думку артистки, це не є правильним:

"Я починаю новий шлях. Я багато роблю пісень українською мовою, ці пісні не зрозумілі моїй російськомовній аудиторії, тому я від самого початку говорила, що не планую перекладати українською свої пісні, які були написані російською. Я не вважаю, що це правильно. Далі я планую пісні англійською мовою".

Читайте на тему: В афіші не була вказана: Приходько відреагувала на виступ Брежнєвої у Києві.

Заяви про російську мову в Україні обурили користувачів мережі, особливо твердження про те, що "українська музика – історія локального ринку". Ось, що пишуть у соцмережах з цього приводу:

Фото: twitter.com/o_lyalyalya

"Українці не можуть вплинути на те, щоб Лобода припинила просувати себе на заході як українська співачка чи заборонити розміщувати жовто-блакитний прапор на афішах. Але коли буде чергова спроба повернення на українську сцену, тв та на радіо (а вона буде, бо у Лободи є українські піарники) - ці заяви стануть у пригоді. Та, можливо, врешті-решт Свєті набридне гратися в "локальную историю" і вона зосередиться на розвитку російськомовної культури, бо більше ж це робити нікому", - коментує ситуацію Telegram-канал "Культурна Прачечна".

Цікаві новини для вас:

Найцікавіші історії та новини дня тепер у Telegram! Підписуйтесь на канал theLime і дізнайтеся про них швидше.

Новини партнерів

Читайте також