RU  UA  EN

Неділя, 28 квітня
  • НБУ:USD 39.35
  • НБУ:EUR 42.00
НБУ:USD  39.35
Політика

Допомогти Збройним Силам України! Посилання для переказів

Новини

28 квітня

27 квітня

Всі новини

В ЄС може з’явитись новий бренд, пов’язаний з війною в Україні

Випадкове військове гасло Києва "Російський військовий корабель, йди на ***" опинилося в центрі запеклої битви за товарні знаки між Державною прикордонною службою України та Відомством інтелектуальної власності Європейського Союзу (EUIPO).

Про це повідомляє видання Politico.

Вперше цей вислів було вжито у сміливій відповіді українського солдата російському військовому кораблю, що вимагав капітуляції, коли він готувався атакувати острів Зміїний у Чорному морі в перші години вторгнення. За два роки ця фраза стала символом стійкості Києва перед Москвою. Однак, на думку органів захисту інтелектуальної власності ЄС, він не відповідає вимогам стати товарним знаком.

Читайте: Послав російський корабель на ***: Україні вдалося звільнити справжнього автора знаменитої фрази

Це поставило українських прикордонників у глухий кут. "Ми вважаємо, що авторство такого товарного знака має належати державі Україна... як підтвердження рішучості та непереможності українських прикордонників. Потрібно віддати належне захиснику, який своїм вчинком, рішучою демонстрацією стійкості надихнув народ, Україну та світову спільноту", - заявив у коментарі виданню офіційний представник Прикордонної служби України Андрій Демченко.

Юристи з Брюсселя Андрій Буковник та Тарас Кульбаба вперше подали заявку на товарний знак ще 16 березня 2022 року на ім'я солдата – з дозволу його сім'ї – який першим вимовив цю фразу.

Юристи заявили, що це "унікальна можливість зробити щось більше" та спосіб випередити те, що вони говорять, виходячи з досвіду, неминуче станеться: хтось інший заявить права на товарний знак.

Це також спосіб гарантувати, що ніхто більше не отримає вигоди від цього гасла.

В цей час на різних торгових майданчиках продаються різноманітні комерційні продукти з варіаціями фрази "Російський військовий корабель: йди на ХХХ". Однак ні Україна, ні солдат, захоплений Росією і пізніше звільнений в результаті обміну полоненими, не можуть зробити нічого, щоб перешкодити іншим заробити гроші на його крилатій фразі, кажуть адвокати.

У листі, відправленому в липні 2022 року, EUIPO заявило, що це гасло буде сприйняте як "суперечливий загальноприйнятим принципам моралі, оскільки він спрямований на [...] фінансову вигоду від того, що повсюдно вважається трагічною подією" — масштабної війни Росії в Україні.

"Перша відмова була справді образливою", - сказав Буковник. "Це було дуже прикро, тому що вони сказали, що солдат наживатиметься на війні на своїй власній заяві, яку він сказав російському військовому кораблю під час війни".

Щоб обійти звинувачення у військовій спекуляції та з міркувань безпеки, пов'язаних із розкриттям імені солдата, Буковник та Кульбаба передали заяву до Прикордонної служби України.

Тим не менш, у грудні 2022 року офіс знову відхилив заявку і пішов ще далі, заперечивши, що вона використовує "ненормативну лексику з образливим сексуальним підтекстом".

"Навіть якщо цей знак слід розглядати як послання хоробрості та мужності, він баналізує російське вторгнення та використовує знак просто як інструмент для продажу таких товарів, як коштовності, іграшки, одяг, гаманці тощо", - зазначив експерт.

"Це свобода вираження думок", - сказав Буковник. "Якщо в ньому є слово "ХХХ", то це було зроблено в дуже особливий момент. У таких ситуаціях неможливо цензурувати людей".

Буковник і Кульбаба подали апеляцію у лютому 2023 року, але EUIPO відхилило її, заявивши, що цій фразі не вистачає "відмітного характеру", тобто вона не може ідентифікувати та відрізнити товари чи послуги компанії від товарів та послуг іншого походження.

Буковник сказав, що це рішення також було несподіваним, оскільки він вважає, що це дуже унікальне гасло, явно пов'язане з конкретною подією на Зміїному острові, крихітному, але стратегічно важливому острові в Чорному морі.

"Цей закон не можна порівнювати ні з чим іншим в історії закону про товарні знаки в Європі", - сказав він. "І я думаю, що цілком очевидно, що [...] споживачі знатимуть, звідки походять товари, якщо вони відзначені таким товарним знаком".

Водночас, професор права інтелектуальної власності в Стокгольмському університеті Елеонора Розаті каже, що подібні випадки рідко мають щасливий кінець.

"Я не вірю, що ця заявка будь-коли буде успішною", - сказала вона. "Це безнадійна справа із самого початку". Вона додала, що було безліч прикладів невдалих заявок на товарні знаки - від "Je suis Charlie" до "Black Lives Matter" - які стикалися з аналогічними перешкодами.

"Подібні фрази, які виражають політичні погляди, швидше за все, будуть відхилені, оскільки відомство вважає, що існує проблема помітності, а це ключові вимоги до захисту товарних знаків", - сказала вона.

Хоча адвокати були розчаровані постійними відмовами, Буковник та Кульбаба заявили, що не мають наміру відмовлятися від справи, і подали ще одну апеляцію у лютому. "Коли ми подавали заяву... ми сказали, що, хоча ми підозрюємо, що офіс може висунути деякі заперечення проти заяви, ми продовжуватимемо боротися за неї, поки зможемо", - сказав Кульбаба, який є українцем за національністю.

Нагадаємо, що після введення в обіг марку "Російський військовий корабель" продавали за 20 тисяч гривень.

Читайте також:

Марки "Російський військовий корабель" з печаткою та автографом автора фрази продають за тисячі доларів: фото

'"Російський корабель, йди нах**!" В Україні "оживили" знамениту марку

Укрпошта випустила марку "Російський військовий корабель все": на Хрещатику зібралися натовпи філателістів, фото