RU  UA  EN

Пʼятниця, 22 листопада
  • НБУ:USD 41.00
  • НБУ:EUR 43.20
НБУ:USD  41.00
Суспільство

Новини

21 листопада

Всі новини

Батюшка і матушка: як правильно назвати священнослужителів українською

Експерти розповіли, як правильно сказати українською мовою "матушка" та "батюшка".

Про це повідомляє "Апостроф".

Читайте також: Жодних "пішли" і "давайте": як чемно звертатися до людини українською з проханням

За словами фахівців, батюшкою і матушкою часто називають священика з дружиною. Однак в українській мові не властиві такі суфікси: -ушк, -юшк. Тоді як для російської такі суфікси доволі характерні. Там часто можна зустріти такі слова "деревушка, девушка, краюшка, батюшка, матушка, Олюшка".

Натомість в українській мові -ушк-, -юшк- вживається в самих коренях слів. Як приклад: подушка, юшка. Тоді як в суфіксах - не вживається зовсім. Таким чином, неправильно казати:

  • матушка, батюшка;

Правильні відповідники:

  • матінка, панотець.

Також українською мовою можна сказати: піп і попадя, панотець і паніматка. Водночас, більш ввічливо казати не "піп", а "отець", "панотець", "отче".

Раніше "Апостроф" розповідав, чи є русизмом слово "пилосос" та які є аналоги в українській мові.

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватиме випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватиме цікавості про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов'яча мова звучала звідусіль!

  • Вас також може зацікавити:

"Біля" чи "близько"? Як правильно сказати по-українськи про приблизну кількість часу

"Військовий" або "воєнний": коли і як правильно вживати ці слова

Як на українську перекласти слово "підодіяльник": правильні замінники