Через масу русизмів функціонування української медичної термінології є однією з важливих проблем розвитку української медицини, оскільки для кожного з цих термінів є відповіднідники.
Про це пише "24 канал".
Читайте також: Ніяких пішли і давайте: як чемно звертатися до людини українською з проханням
Українська мова різноманітна і для російської назви частин тіла та м'язів людини у ній є відповідності. Наприклад:
- худеть - худнути;
- мишца - м'яз.
Якщо ви вирішили вдосконалити своє тіло, перед тренуванням можете ознайомитися з назвами різних м'язів. Але спочатку не забувайте: вага не "зайвий", а "зайвий" і ми говоримо не про "м'язи", а про "м'язи". Також ви "худнете", а не "худієте".
Як називати м'язи правильно:
- ягодичная - сідничний;
- портняжная - кравцева;
- трицепс - трицепс;
- дельтовидний, трапецієвидний, камбаловидний - дельтоподібний, трапецієподібний, камбалоподібний.
Слід зазначити, що в процесі наближення української мови до російської стирання специфіки української мови в українську медичну термінологію потрапив терміноелемент "-видний". Майте на увазі: "подібний" відповідає системі української мови, а "видний" є відвертим русизмом.
полусухожильноє - напівсухожильне;
приводяща - привідний;
икроножна - литковий;
широчайша - найширший;
Також не заважало б при нагоді запам'ятати, як правильно називати частини людського тіла. Так:
- ягодіци - сидниці;
- позвоночник - хребет;
- позвонкі - хребці;
- поясніца - поперек;
- сустави – суглоби;
Також майте на увазі: українською правильно говорити "біль" (чоловічий рід). А мазь при ушкодженні застосовують, а не "приміняют".
- нестерпая боль - нестерпний біль;
- применяйте - застосовуйте мазь.
Раніше "Апостроф" розповідав, чи є русизмом слово "пилосос" та які є аналоги в українській мові.
Вас також може зацікавити:
"Військовий" або "воєнний": коли і як правильно вживати ці слова
"Біля" чи "близько"? Як правильно сказати українською про приблизну кількість часу
Як на українську перекласти слово "пододеяльник": правильні замінники
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!