RU  UA  EN

понедельник, 25 ноября
  • НБУ:USD 41.05
  • НБУ:EUR 42.85
НБУ:USD  41.05
Общество

Как перевести на украинский слово "предпочтительный": есть несколько вариантов

Эксперты рассказали об очередных особенностях употребления слов в украинском языке. На этот раз решили помочь с переводом слова "предпочтительный".

Об этом говорится в материале на портале Slovotvir.

Читайте также: "Вирій", "митець" и "шахівниця": каких еще украинских слов не понимают россияне

Как отмечают специалисты, русское слово "предпочтительный" может иметь очень много соответствий в украинском языке. Все зависит от контекста. В частности, его можно перевести так:

  • бажаний;
  • першочерговий;
  • сприятливий;
  • найкращий;
  • переважний;
  • найпридатніший;
  • найбажаніший;
  • гідний переваги;
  • вартий переваги.

Примеры применения вышеуказанных вариантов в зависимости от контекста:

  • "У каждого человека, как известно, есть свой предпочтительный стиль делового общения" - "У кожного, як відомо, є свій переважний стиль ділового спілкування";

  • "Если вы решите открыть реальный денежный торговый счет, вам необходимо предоставить дополнительные личные данные, включая предпочтительный способ оплаты" - "Якщо ви вирішили відкрити реальний торговий рахунок готівкою, вам необхідно надати додаткові особисті дані, включаючи бажаний спосіб оплати";

  • "Самофинансирование - предпочтительный инвестиционный метод, поскольку наличие значительных собственных средств повышает независимость предприятия от кредиторов и позволяет проводить долговременную хозяйственную стратегию" - "Самофінансування - переважний інвестиційний метод, оскільки наявність значних власних засобів підвищує незалежність підприємства від кредиторів і дає змогу проводити довготривалу господарську стратегію".

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!

Ранее "Апостроф" рассказывал, как правильно сказать на украинском языке "я преследую цель" или "мы преследуем цель".

  • Вас также может заинтересовать:

"Під час" чи "підчас": как правильно писать на украинском и при чем здесь суп

Как украинизировать русское слово "издержки"

Как только это не делают: языковед объяснил, как писать числительное "пів" по новым правилам