При разговоре на украинском языке, часто возникают сомнения, не только при употреблении слов "холостяк" и "холостячка", но и при употреблении предлога "по" в разговорной речи.
Об этом пишет доктор философских наук, доцент кафедры культурологии, религиоведения и теологии Черновицкого национального университета Александр Бродецкий.
Читайте также: Никаких "пішли" и "давайте": как вежливо обращаться к человеку на украинском с просьбой
Чтобы избежать неправильного употребления, нужно запомнить, что не "по питаннях", "по справах" (и уж подавно не "по питанням", "по справам"), а "з питань", "зі справ", "у справах".
Например: Вам потрібно до заступника директора з комерційних питань". "Я приїхав сюди у справах". "Вона фахово проконсультує Вас із цих справ".
Также существуют примеры неправильного употребления предлога "по". Его нужно заменять на украинский предлог "у":
- по вопросам – у питаннях;
- по выходным – у вихідні;
- по праздникам встречаемся – у свята зустрічаємось;
- по делам службы – у службових справах;
- по соседству - у сусідстві;
- переходит по наследству - переходить у спадок.
Ранее "Апостроф" рассказывал, является ли русизмом слово "пылесос" и какие есть аналоги в украинском языке.
Вас также может заинтересовать:
"Військовий" или "воєнний": когда и как правильно употреблять эти слова
"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени
Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные заменители
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!