RU  UA  EN

четверг, 2 мая
  • НБУ:USD 39.30
  • НБУ:EUR 41.95
НБУ:USD  39.30
Общество

Помочь Вооружённым Силам Украины! Ссылка для переводов

Новости

2 мая

Все новости

Хвилюючий момент: почему это ошибка и как сказать правильно

В украинском языке употребление слова "хвилюючий" является русизмом. Чтобы заменить это слово, существует ряд синонимов.

Об этом пишет "Горох".

Читайте также: Никаких "пішли" и "давайте": как вежливо обращаться к человеку на украинском с просьбой

У слова "хвилюючий" есть ряд синонимов - волнующий, трогательный, возбуждающий (збуджуючий), животрепещущий. Замените "хвилюючий" на вариант: зворушливий, бентежний, збудний, животрепетний, або перебудуйте речення, використавши дієслово хвилювати.

Главной ошибкой является то, что употребление причастий активного состояния с -уч-, -юч- не рекомендовано нормами современного украинского языка.

Так, хвилюючий момент - правильнее: зворушливий; бентежний; збудливий; животрепетний; аж за серце бере

Прибегая к описательным формам, близким значению прилагательных и других заменителей. Например, вместо желающего можно применить конструкцию "бажаючий" или лексему "охочий", которая полностью отвечает этому понятию: "В казацком лагере.. не слышно было ни пения, ни криков, не выезжали из лагеря молодцы, желающие померятся с паном силой" (Яков Качура). Газетную фразу "Особливо захоплюючі туристські мандрівки Карпатами" можно исправить, заменив в ней увлекательные, глаголом захватывающие ("Особенно захватывающие..."), или воспользоваться одним из прилагательных: увлекательный, привлекательный, обольстительный, привлекательный, привлекательный, привлекательный: "Особливо привабливі мандрівки…".

Ранее "Апостроф" рассказывал, является ли русизмом слово "пылесос" и какие есть аналоги в украинском языке.

  • Вас также может заинтересовать:

"Військовий" или "воєнний": когда и как правильно употреблять эти слова

"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени

Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные заменители

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!