RU  UA  EN

среда, 1 мая
  • НБУ:USD 39.30
  • НБУ:EUR 41.95
НБУ:USD  39.30
Общество

Помочь Вооружённым Силам Украины! Ссылка для переводов

Новости

1 мая

Все новости

"Білет" и "квиток": в чем разница и как правильно употреблять на украинском

Не все украинцы знают, в каких случаях корректно употреблять слова "білет" и "квиток".

Об этом пишут на странице Mova в Facebook.

Читайте также: Никаких "пішли" и "давайте": как вежливо обращаться к человеку на украинском с просьбой

Эксперты указывают, что билет - это карточка с вопросами для сдающих экзамен или зачет, ценные бумаги.

Пример употребления: "Был у нас устный экзамен по украинскому языку… Подошел я к столу, взял из кучи билет и читаю" (О. Донченко).

Квиток - документ, удостоверяющий принадлежность к организации; купленная карточка, дающая право проезда, посещение музея и т.д.

Пример употребления: "Курьер… принес нам три билета в театр" (О. Досвитний).

Ранее "Апостроф" рассказывал, является ли русизмом слово "пылесос" и какие есть аналоги в украинском языке.

  • Вас также может заинтересовать:

Не Даша и не Наташа: как звучат на украинском русифицированные женские имена

"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени

Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные заменители

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!