Часто можна чути, коли українці вживають російське слово "полнолуніє", коли говорять про фазу Місяця. В українській мові такого слова немає, однак є інші милозвучні слова.
Про те, чим можна замінити слово "полнолуніє", розповіла кандидатка філологічних наук, очільниця освітнього проєкту "ProМовУ" Ксенія Тараненко в ефірі телеканалу D1.
Читайте також: Чому не варто "займатися коханням": українцям розповіли, як говорити правильно.
"Якщо ви слідкуєте за місячним календарем, відчуваєте вплив місячних циклів чи ж просто милуєтеся красою нічного світила, то маєте знати про фазу Місяця, яка є особливою – повний місяць. При цьому більшість українців, не знають, як правильно її назвати", - розповіла філологиня.
Вона звернула увагу, що в українській слово "луна" ніяк не пов'язане з нічним світилом.
"Хоча в українській мові і є слово луна, воно означає зовсім не небесне світило. Луна в українській мові - це відбиття звукових коливань від перешкоди, коли вони сприймаються роздільно від первісних коливань. Тобто, це те, що доноситься здалеку, відгомін. А от наближене до Землі небесне тіло, що світить відбитим сонячним світлом - це Місяць, а "полнолуніє" - повня", - пояснила Тараненко.
Читайте також: Жара чи спека: як сказати правильно українською, щоб не зганьбитися.
В українській мові існують і інші варіанти для позначення цього явища.
"Як ще можна правильно сказати українською "полнолуніє"? Правильно говорити: сьогодні повня, місяць у повні чи просто повний місяць.До речі, слово повня означає не лише повний місяць, а й надмір почуттів, сил чи розвитку.
Говоріть українською правильно й пам'ятайте: подейкують, що у повню люди поводяться дивно", - резюмувала філологиня.
- Раніше ми розповідали, як гарно звернутися до незнайомої людини замість "жіночко" і "мужчина".
- Також дізнайтеся, як сказати українською "благополуччя" і які є милозвучні варіанти замість суржика.
Цікаві новини для вас:
- Не Даша і не Наташа: як звучать українською русифіковані жіночі імена.
- Викорінюємо суржик: як українською сказати "визивающа поведінка".
- Як на українську перекласти слово "пододеяльник": правильні замінники.
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!