В українській мові є незаслужено забуті, проте яскраві слова та вирази, які лише збагатять наш словниковий запас. Одними з таких слів є "либонь" і "знічев'я".
Про значення цих слів розповідає мовознавець Олександр Авраменко.
Читайте також: Жодних "пішли" і "давайте": як чемно звертатися до людини українською з проханням
"Либонь" - це те ж саме, що "мабуть", "можливо", - пояснює мовознавець, для прикладу приводячи вірш Ліни Костенко.
Вже почалось, мабуть, майбутнє.
Оце, либонь, вже почалось...
Не забувайте незабутнє,
воно вже інеєм взялось!
"Слово "знічев'я" означає ні з того, ні з сього, без причини", - пояснює Авраменко, знову наводячи приклад з віршу Костенко.
У Корчуватому, під Києвом,
рік сорок другий, ожеледь, зима.
Маленький цуцик п'ятами накивує.
Знічев'я німець зброю підніма.
І цілиться. Бо холодно і нудно
йому стоять, арійцю, на посту.
Раніше "Апостроф" розповідав, як правильного сказати українською мовою "я переслідую ціль" або "ми переслідуємо мету".
- Вас також може зацікавити:
Не Даша і не Наташа: як звучать українською русифіковані жіночі імена
"Біля" чи "близько"? Як правильно сказати українською про приблизну кількість часу
Як на українську перекласти слово "підодіяльник": правильні замінники