Багато не знають, як правильно перекласти українською мовою слово "извиняюсь" і вживають русизми, хоча у цього слова є безліч точних відповідностей.
Про це пише "Апостроф".
Читайте також: Ніяких пішли і давайте: як чемно звертатися до людини українською з проханням
Російською кажуть "извиняюсь". Українською - "перепрошую", "вибачте мені", "даруйте", "пробачте".
До того ж, слово "вибачаюсь" містить колишній займенник -ся, що був формою від себе - миюся, чешуся. Тож ті, хто каже "вибачаюсь", ще й ніби вибачаються самі перед собою.
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!
Раніше "Апостроф" розповідав, чи є русизмом слово "пилосос" і які є аналоги в українській мові.
- Вас також може зацікавити:
Не Даша і не Наташа: як звучать українською русифіковані жіночі імена
"Біля" чи "близько"? Як правильно сказати українською про приблизну кількість часу
Як на українську перекласти слово "пододеяльник": правильні замінники