Вже 31 березня католики відзначатимуть Великдень, тоді як у християн східного обряду (греко-католиків та православних) він настане трохи пізніше - 5 травня. Тим не менше, важливо розуміти правильну назву цього великого християнського свята, і раніше про це детально висловлювалися мовознавці.

Читайте також: Чому дати святкування Великодня відрізняються у католиків і православних.

picture Фото: Getty Images

Пасха, Великдень чи Паска

Варіанти "Великдень" і "Паска" обидва є правильними, оскільки закріплені в усіх словниках української мови. Ще один можливий варіант, більш церковний, - "Воскресіння Христове", і він використовується і поза церквою, але демонструє більше урочистий стиль мови, про що говорив професор філологічних наук Олександр Пономарів.

У той час використовувати слово "Пасха" неправильно, бо, за словами мовознавця Олександра Авраменка, у словнику української мови за редакцією Бориса Грінченка його немає взагалі. А в тих словниках, де воно таки подане, використовується з різними обмеженнями: "Пасха" (або ж "Песах", "Пейсах") – це іудейське свято. Єврейське слово "песах"" означає "перехід". "Йдеться про вихід іудеїв з Єгипту", - каже професорка і докторка філологічних наук Лариса Масенко.

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

Виходить, що Великдень можна називати також і Паскою - це більш розмовна версія слова, яка є синонімом Великодня. Вона поширена в українській мові церковній традиції та в діалогах багатьох українців, і це також можна прослідити і в художній літературі.

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

Куліч чи паска

Назва святкової випічки походить від назви єврейського свята, що означає обрядовий солодкий хліб, який випікають на Великдень. За словами дослідників, слово "паска" прижилося в нашій мові, і це обумовлено спільним проживанням євреїв і українців на одній території, відповідно, і взаємовпливом однієї мови (та кухні) на іншу. Слова "куліч" в українській мові немає, бо воно є російським.

Окрім того, у мережі можна знайти інформацію про те, що паска - випічка з борошна, тоді як куліч - із сиру. "Це взагалі не відповідає дійсності – паска може бути як із борошна, так і з сиру", – каже філолог Масенко.

Читайте на тему: Що готують замість паски на католицький Великдень: святковий рецепт, який варто спробувати.

picture Фото: unsplash.com

Крашанки, писанки, яйця чи яєчка

Олександр Авраменко пояснює, що розмальовані до свята Великодня курячі яйця правильно називати лише "крашанками" або ж "писанками". "Не можна казати "яєчка", адже це слово означає парні чоловічі статеві залози", - наголошує фахівець.

Цікаві новини для вас:

Найцікавіші історії та новини дня тепер у Telegram! Підписуйтесь на канал theLime і дізнайтеся про них швидше.