"Халатное отношение": как это правильно сказать на украинском

Эксперты уточнили некоторые особенности употребления слов в украинском языке. На этот раз рассказали, правильно ли говорить по-украински слово "халатный".

Об этом говорится в материале на портале onlinecorrector.

Читайте также: Не только "магазин": как сказать на украинском и какой вариант лучше

По словам специалистов, следует заменить наречие "халатный", ведь это - "калька". В украинском языке есть стилистически правильный вариант – "недбалий".

В качестве примера, не рекомендуется следующий вариант:

  • "Яке халатне ставлення до книги";

Специалисты советуют говорить так:

  • "Яке недбале ставлення до книги".

Также словарь украинского языка дает следующие варианты для замены слова "халатный:

  • недбайливий;
  • несумлінний;
  • неакуратний.

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!

Ранее "Апостроф" рассказывал, как правильно сказать на украинском языке "я преследую цель" или "мы преследуем цель".

  • Вас также может заинтересовать:

"Вирій", "митець" и "шахівниця": каких еще украинских слов не понимают россияне

Как украинизировать русское слово "издержки"

Как только это не делают: языковед объяснил, как писать числительное "пів" по новым правилам