Как сказать на украинском "благополучие": благозвучные варианты вместо суржика

В украинском языке существуют определенные нюансы употребления слов. В частности, это касается прижившегося в обществе слова "благополучие", тогда как академический толковый словарь определяет термин как российскую кальку.

Об этом сообщает "Апостроф".

Читайте также: "Собутыльник" на украинском языке: какие хорошие варианты перевода

Очень часто можно услышать слово "благополучие" от украинцев, когда поздравляют кого-то. Однако, не все знают, что это в действительности - обычный суржик. Украинский язык богат словами, которые можно сказать в контексте пожелания добра. Есть по меньшей мере три удачных синонима к слову "благополучие".

Поэтому вместо русизма лучше использовать следующие варианты:

  • добробут;
  • достаток;
  • гаразди.

Слово "добробут" состоит из двух частей: добро и быть. Поэтому можно сказать не семейное благополучие, а "сімейний добробут".

В украинской литературе есть следующие примеры:

  • "Федір належав до тих людей, що найменше дбають про свій власний добробут" (Микола Руденко, 1958).
  • "Сердечно бажаю Вам здоров’я та всякого гаразду" (Михайло Коцюбинський).
  • "Жили ми при достатку, всього було доволі" (Марко Вовчок).

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!

Ранее "Апостроф" рассказывал, как правильно сказать на украинском языке "я переслідую ціль" або "ми переслідуємо мету".

  • Вас также может заинтересовать:

"Під час" чи "підчас": как правильно писать на украинском и при чем здесь суп

Как украинизировать русское слово "издержки"

Как только это не делают: языковед объяснил, как писать числительное "пів" по новым правилам