Щоб досконало опанувати українську мову і навчитись говорити красиво і правильно, треба розуміти, вживання яких слів та висловів є помилкою. Найперше, це суржикові слова, русизми і кальки з російської, які слід назавжди викреслити зі свого лексикону.
"Апостроф" розповідає, як правильно замінити суржикове слово "кладовка" українською.
Словом "кладовка" українці ще досі називають приміщення в будинку, де тримають різні речі чи продукти. Згідно з визначенням Академічного тлумачного словника української мови приміщення в будинку, де тримають продукти харчування чи хатні речі має назву "комора". Також "комора" може бути окремою будівлею для зберігання більш великої кількості речей, інструментів, запасів харчових продуктів і тому подібного.
Мовознавці радять розділяли ці два поняття і називати приміщення всередині будівлі (будинку) "комірчиною", "коміркою" чи "закомірком", а окрему господарську споруду — "коморою".
Раніше "Апостроф" розповідав, як правильно сказати "купити в розстрочку" українською.
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!