Голова депутатської групи з міжпарламентських зв'язків з Ізраїлем, народний депутат України Георгій Логвинський вважає, що резонансна заява президента Ізраїлю Реувена Рівліна про те, що українці, зокрема бійці організації українських націоналістів (ОУН), були пособниками нацистів у знищенні євреїв у Бабиному Яру, просто помилка перекладача.
Таку думку він висловив в коментарі "Апострофу".
"У мене не було можливості чути виступ президента оригінальною мовою, але я знаю, що було вжите таке слово, що ніхто з присутніх, які володіють оригіналом, не зрозуміли. Чому перекладач переклав це таким чином, вимагає вивчення", - розповів нардеп.
Логвинський вважає, що ізраїльський президент не хотів створювати конфлікти всередині українського суспільства. За його словами, перш за все, необхідно розібратися в ситуації, і в разі, якщо спічрайтери і президент Рівлін дійсно мали на меті створити конфлікт своєю неоднозначною заявою, поставити це питання на порядок денний і належним чином відреагувати на ситуацію.
Детальніше читайте в матеріалі "Апострофу" про те, як в Україні відреагували на скандальну заяву Реувена Рівліна.