RU  UA  EN

вторник, 19 ноября
  • НБУ:USD 41.05
  • НБУ:EUR 43.20
НБУ:USD  41.05
Общество

Новости

18 ноября

Все новости

Дословно перевести невозможно: как сказать на украинском "взгрустнулось"

После полномасштабного российского вторжения многие украинцы перешли на украинский язык и продолжают совершенствовать качество соловьиного. Однако некоторые слова заводят людей в тупик и над их переводом еще предстоит хорошо подумать. Одним из них является слово "взгрустнулось".

Как правильно сказать по-украински "взгрустнулось" рассказал языковед Александр Авраменко в эфире "Завтрака с 1+1".

По его словам, дословный перевод некоторых устойчивых языковых соединений и фразеологизмов иногда бесполезен, ведь в них запечатлена народная ментальность.

Читайте также: "З тих пір" и "до тих пір": как правильно сказать на украинском

"Вот, например, сравните. Русское изречение я ему про сапоги, а он про пироги" имеет такой украинский аналог: ""я йому про діло, а він мені про козу білу". Или российскому "остаться ни с чем" отвечает наше выражение "скуштувати облизня". Кстати, иногда перевести одно слово можно лишь несколькими. Например, украинскому слову "пильнуй" отвечает фразеологизм "держи ухо востро". А слову вилежуватися" - словосочетание "валятся в постели", — объяснил Авраменко.

Бывает и наоборот – когда русское слово переводится несколькими словами в украинском языке.

Так, слово "взгрустнулось" на украинском будет звучать, как "огорнув смуток".

Ранее мы писали, как правильно сказать на украинском "заживляючий" і "обезболюючий".

  • Вас может заинтересовать:

"Відкривати", "відчиняти" чи "розплющувати": как лучше сказать по-украински

"Відмінити" или "скасувати"? Как правильно в украинском употреблять эти слова

Эту ошибку допускают почти все: как правильно отвечать на вопрос "Котра година?"

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!