RU  UA  EN

понедельник, 23 декабря
  • НБУ:USD 41.55
  • НБУ:EUR 43.25
НБУ:USD  41.55
Общество

Новости

22 декабря

Все новости

Бутылка и пробка: как сказать правильно на украинском, чтобы не опозориться

Люди, которые только переходят в быту на использование украинского языка, используют слова на русском. Например, "пробка" и "бутылка".

Как правильно сказать эти слова, рассказывает "Апостроф".

"Бутылка" по-украински звучит и пишется "пляшка", а "пробка" - "корок".

Читайте также: Попасть в просак: как сказать по-украински правильно, чтобы не опозориться

"Пляшка" - правильный с точки зрения украинского языка вариант названия сосуда с узким горлышком. Производится из стекла или пластика. Используется для длительного хранения жидкости или напитков. В то же время, затычку из любого материала для закупорки бутылок правильно называть "корок".

Примеры предложений:

  • В холодильнику була лише пляшка молока;
  • В шкільному портфелі повинна бути пляшка води;
  • Коли батько зайшов у хату, на столі вже стояла пляшка.

Слово "пробка" в украинском и русском языках имеет еще одно значение - "затор".

Примеры предложений:

  • У Києві на проспекті Бажана і Південному мосту через ДТП утворився затор (рекомендуемый вариант);
  • У Києві на проспекті Бажана і Південному мосту через ДТП утворилася пробка (не рекомендуемый вариант).

Украинский учитель и языковед Александр Авраменко заявил, что затычки различного назначения также называют "пробкой", а скопление людей или транспорта, создающее препятствие движению, называется "затором".

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!

Ранее "Апостроф" рассказывал, является ли русизмом слово "пылесос" и какие есть аналоги в украинском языке.

  • Вас также может заинтересовать:

Как на украинский перевести слово "пододеяльник": правильные соответствия

"Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени

"Військовий" или "воєнний": когда и как правильно употреблять эти слова