RU  UA  EN

Четвер, 2 травня
  • НБУ:USD 39.30
  • НБУ:EUR 41.95
НБУ:USD  39.30
Світ

Допомогти Збройним Силам України! Посилання для переказів

Новини

2 травня

1 травня

Всі новини

Питання поваги: в Росії все чітко пояснили зі зверненням "на" і "в Україні"

Російський політолог Олександр Шмельов вважає, що всі, хто поважає українців, повинні говорити не "на", а "в Україні".

Відповідний пост Шмельов написав на своїй сторінці в Facebook.

"Будь-які міркування про "в країнах і на територіях", "острова", "околицю", "як писав Пушкін, а як Шевченко", і так далі, тільки збивають і заплутують. Тим більше будь-яка освічена людина знає: вживання просторових прийменників не підпорядковується простим і логічним правилам. Неможливо логічно пояснити, чому ми працюємо В ПОЛІ, але НА ЗАВОДІ, чому їдемо в Ірландію, але НА КУБУ, чому по-англійськи я пишу цей пост IN July, ON Saturday, AT 6 pm", - пояснює він.

За словами Шмельова, для визначення досить вислухати позицію українців, які не приймають звернення "на Україні".

"Українці вимагають використовувати прийменник "в" і ображаються, коли бачать "на"? Значить, кожен раз, коли вони будуть наштовхуватися на "на", це буде сприйматися ними як певний виклик, як бажання спеціально їх якось зачепити. І якщо сенс нашого повідомлення зовсім не в цьому виклику, значить треба виправляти "на" на "в", - підкреслив політолог.

Нагадаємо, відомий російський блогер Рустем Адагамов після початку військової агресії Росії проти України перестав писати фразу "на Україні".