У щоденному мовленні українці нерідко плутають дієслова "брати" та "приймати". Хоча обидва вони можуть мати схожі значення, кожне з них має свою сферу вживання. Щоб висловлюватися грамотно й точно, варто знати, коли використовувати "брати", а коли — "приймати".
Яка різниця між цими словами й коли їх вживати правильно, розповів український мовознавець Олександр Авраменко в етері "Сніданку з 1+1".
Він пояснив, що в українській мові значення цих дієслів слід розрізняти так: "приймати" - дія похідна, тобто людині щось дають, вона приймає, а "брати" - дія самостійна, тобто людина бере щось і робить.
"Приймати" можна пологи у пологовому будинку або ж у партію "приймають". А участь "беруть". Запам'ятайте стійку сполуку слів: "брати участь" або "взяти участь", - пояснив Авраменко.
Розглянемо більше прикладів, які пояснюють вживання слів "брати" і "приймати".
Дієслово "брати" має основне значення — взяти щось у руки або заволодіти чимось фізично чи метафорично.
Найпоширеніші значення:
Взяття предмета:
- Я беру чашку з кухонного столу.
- Дитина брала іграшки з коробки.
- Отримання дозволу або послуги:
- Вона взяла відпустку на тиждень.
- Ми брали консультацію у спеціаліста.
Участь у чомусь:
- Вони беруть участь у шкільній виставі.
- Я брав участь у конференції.
Неправильно: Я приймаю участь у заході.
Правильно: Я беру участь у заході.
Дієслово "приймати" означає погоджуватися, сприймати, допускати когось або щось, а також брати на себе обов’язки чи відповідальність.
Типові випадки вживання:
Сприйняття або погодження:
- Я приймаю цю пропозицію.
- Вони прийняли рішення залишитись удома.
Допуск або зустріч:
- Ми приймаємо гостей на вихідні.
- Лікар приймає пацієнтів до 18:00.
Прийняття на роботу, навчання, службу:
- Його прийняли до університету.
- Компанія приймає нових працівників.
Неправильно: Я беру запрошення.
Правильно: Я приймаю запрошення.
Раніше "Апостроф" розповідав, як правильно сказати українською вислів "прийшло в голову" і які є питомі українські відповідники.
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!