У щоденному мовленні українці нерідко плутають дієслова "брати" та "приймати". Хоча обидва вони можуть мати схожі значення, кожне з них має свою сферу вживання. Щоб висловлюватися грамотно й точно, варто знати, коли використовувати "брати", а коли — "приймати".

Яка різниця між цими словами й коли їх вживати правильно, розповів український мовознавець Олександр Авраменко в етері "Сніданку з 1+1".

Він пояснив, що в українській мові значення цих дієслів слід розрізняти так: "приймати" - дія похідна, тобто людині щось дають, вона приймає, а "брати" - дія самостійна, тобто людина бере щось і робить.

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

"Приймати" можна пологи у пологовому будинку або ж у партію "приймають". А участь "беруть". Запам'ятайте стійку сполуку слів: "брати участь" або "взяти участь", - пояснив Авраменко.

Розглянемо більше прикладів, які пояснюють вживання слів "брати" і "приймати".

Дієслово "брати" має основне значення — взяти щось у руки або заволодіти чимось фізично чи метафорично.

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

Найпоширеніші значення:

Взяття предмета:

  • Я беру чашку з кухонного столу.
  • Дитина брала іграшки з коробки.
  • Отримання дозволу або послуги:
  • Вона взяла відпустку на тиждень.
  • Ми брали консультацію у спеціаліста.

Участь у чомусь:

  • Вони беруть участь у шкільній виставі.
  • Я брав участь у конференції.

Неправильно: Я приймаю участь у заході.

Правильно: Я беру участь у заході.

Дієслово "приймати" означає погоджуватися, сприймати, допускати когось або щось, а також брати на себе обов’язки чи відповідальність.

Типові випадки вживання:

Сприйняття або погодження:

  • Я приймаю цю пропозицію.
  • Вони прийняли рішення залишитись удома.

Допуск або зустріч:

  • Ми приймаємо гостей на вихідні.
  • Лікар приймає пацієнтів до 18:00.

Прийняття на роботу, навчання, службу:

  • Його прийняли до університету.
  • Компанія приймає нових працівників.

Неправильно: Я беру запрошення.

Правильно: Я приймаю запрошення.

Раніше "Апостроф" розповідав, як правильно сказати українською вислів "прийшло в голову" і які є питомі українські відповідники.

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!