Багато українців досі використовують російські фрази у своєму мовленні. Причина банальна – не всі знають, що в нашій рідній мові є цікаві і оригінальні відповідники російських висловів. Сьогодні поговоримо про один з російських фразеологізмів, що означає нерозділене кохання.
Читайте також: Чому не варто "займатися коханням": українцям розповіли, як говорити правильно.
Про те, як українською сказати російське "насильно милим не будеш", розповіла кандидатка філологічних наук, очільниця освітнього проєкту "ProМовУ" Ксенія Тараненко в ефірі телеканалу D1.
Цікаво, що вислові "насильно милим не будеш" всі слова – українські, але сама приказка російська.
"Погодьтеся, до всього в житті потрібно ставитися з розумінням, так би мовити, по-філософськи. І якщо трапилося кохання без взаємності, то його теж потрібно прийняти".
Якщо ж хочеться дати пораду "насильно милим не будеш", скажіть це українською: на милування нема силування, силою не будеш милою, не можна нелюба любити, не поможуть і чари, як хто кому не до пари", - розповіла філологиня.
Читайте також: Говоріть українською правильно: чим замінити "полнолуніє".
Вона закликала більше говорити українською.
"Говоріть українською правильно, та не гайте часу на нелюбів - шукайте взаємне кохання", - додала філологиня.
- Раніше ми розповідали, як гарно звернутися до незнайомої людини замість "жіночко" і "мужчина".
- Також дізнайтеся, як сказати українською "благополуччя" і які є милозвучні варіанти замість суржика.
Цікаві новини для вас:
- Не Даша і не Наташа: як звучать українською русифіковані жіночі імена.
- Викорінюємо суржик: як українською сказати "визивающа поведінка".
- Жара чи спека: як сказати правильно українською, щоб не зганьбитися.
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!